Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the blind man" in French

French translation for "the blind man"

the blind man
Example Sentences:
1.One of these depicts him healing the blind man.
Il guérit un aveugle.
2.Leo followed her order and at once the blind man recovered his eyesight.
Léon suivit l’ordre qui lui était ainsi donné et immédiatement l’aveugle recouvrit la vue.
3.Its request "erbarm dich unser" (have mercy upon us) corresponds to the request of the blind man.
Sa demande, « erbarm dich unser » (aie pitié de nous), correspond à la demande de l'aveugle.
4.On the background, is represented Leo I with the blind man together with the walls of the City.
Comme toile de fond, on peut voir Léon Ier avec l’aveugle de même que les murs de la ville.
5.A female voice ordered the future Emperor to wet the eyes of the blind man with water from a nearby swamp.
Une voix féminine aurait alors ordonné au futur empereur de laver les yeux de l’aveugle avec l’eau d’un étang tout proche.
6.Examples: Pierrot and His Creditors (1836); Pierrot and the Blind Man (1841).
C'est le Pierrot décrit par Charles Nodier comme un « Satan naïf et clownesque ». — Exemples : Pierrot et ses créanciers (1836) ; Pierrot et l'aveugle (1841).
7.It was criticised as duplicating the american gps , but that made me think of the fable of the blind man and the paralytic.
on lui reprochait de faire double emploi avec le gps américain , mais ceci me rappelait la fable de l’aveugle et du paralytique.
8.These three Sundays of the Paralytic, of the Samaritian Woman and of the Blind Man are characterized by their reference to the Sacrament of Baptism, each illustrating a different dimension or aspect of the Sacrament.
Les trois dimanches du Paralytique, de la Samaritaine et de l'Aveugle-né renvoient au baptême, chacun illustrant de façon différente un aspect de ce sacrement.
9.The hymn suites the Gospel, stressing the Passion as well as the request of the blind man in the final line of the first stanza: "Du wollst mir Sünder gnädig sein" (Be merciful to me, a sinner).
L'hymne s'accorde avec l'évangile, soulignant autant la Passion que la demande de l'aveugle dans la dernière ligne de la première strophe : « Du wollst mir Sünder gnädig sein » (« Aie pitié de moi qui suis un pécheur »).
10.He was very sensitive to the joys and sorrows of his fellow human beings, which helps to explain his choice of topics: the farm labour, the loneliness of the blind man in the big city, the dangers and threats of war, the ups and downs of social life, the lost paradise, the unchanging rhythm of the seasons.
En humaniste sensible aux peines et aux joies des hommes, il a peint le travail dans les champs, la solitude de gens aveugles dans les grandes cités, les dangers, les menaces de la guerre, les aléas de la vie en société, le paradis perdu, le rythme immuable des saisons.
Similar Words:
"the blind barber" French translation, "the blind bard" French translation, "the blind boys of alabama" French translation, "the blind goddess" French translation, "the blind leading the blind" French translation, "the blind owl" French translation, "the blind side (film)" French translation, "the blind watchmaker" French translation, "the blind watchmaker (film)" French translation